Шульга́ або Лівша — у сучасній культурі означає людину, яка переважно використовує ліву руку.
В основі поняття лежить індоєвропейське «різати, рубати». Звідси, первісне значення слова має бути «позбавлений правої руки, обрубаний»
Ліворукість вроджена індивідуальна особливість людей, у яких права півкуля мозку домінує над лівою. Попри зовнішню подібність, у них різні функції: права відповідає за інтуїцію, образне мислення (передумови до художньої творчості); у лівій сконцентровані механізми аналітичного, абстрактного мислення (науковий підхід)[Джерело?].
Існують люди, що добре використовують обидві руки — амбідекстри. Дослідники вважають, що ліворукість притаманна усім, але домінує тільки у шульг.
13 серпня в усьому світі святкують День шульги. Започатковано його 1992 року за ініціативи Клубу шульг Великобританії.
Цікаві факти[ред. • ред. код]
- Перша згадка про таке явище, як ліворукість зустрічається вже в Біблії. Біблійна особа, Егуд, із Книги Суддів був лівшею (Суд. 3:15). Там само згадується про те, що у плем'ї Веніаминовому на війну з Ізраїлем було зібрано 26 000 воїнів і крім них 700 чоловік лівшів і кожен з них «кидав каменем із пращі на волос, і не схибував» (Суд. 20:16).
- В багатьох мовах світу слова: «ліво», «лівий» мають негативно забарвлене значення. Англійське слово sinister (зловіщий) походить від латинського sinister, -tra, -trum. Спершу воно мало значення «лівий, лівосторонній», а потім, у класичний латинський період, отримало значення «зло, злий» і «неуспішний, нещасливий». Сучасне італійське слово sinistra має два значення: «зловіщий» і «лівий». Іспанське siniestra теж має два значення, хоча його значення «лівий» використовується рідко — для цього зазвичай застосовується баскське слово izquierda[2] (на баскській — esker). На португальській мові найзвичайніше слово, що позначає людину-шульгу, canhoto, колись використовувалось для позначення диявола, а canhestro — слово, що означає «незграбний». В українській мові закріпились такі негативні вирази, як: «лівий товар», «ходити наліво». У Стародавньому Китаї ліва сторона вважалась «поганою». Прикметник «лівий» 左 (цзо), означає «непідходящий» чи «такий, що не має згоди». В деяких частинах Китаю порівняно недавно лівшів насильно переучували писати правою і навіть фізично карали, бо дитина, що пише лівою була соромом для сім'ї. Норвезький вираз venstrehåndsarbeid (ліва робота) означає «щось, зроблене незадовільним способом», а одне з норвезьких слів, що позначає лівшів, keivhendt, походить від норвезьких слів, що значать «неправильну руку». Негативні конотації зустрічаються в більшості країн Сходу. Практично в усіх мусульманських країнах вважається образою і невихованістю подавати щось, або їсти з допомогою лівої руки. Хоча в цих країнах лівші мають деяку перевагу над правшами, а саме — арабське письмо пишеться справа наліво.
Немає коментарів:
Дописати коментар